-
1 группа вагонов неизменного состава
nrailw. geschlossene EinheitУниверсальный русско-немецкий словарь > группа вагонов неизменного состава
-
2 условное обозначение единиц подвижного состава
adjrailw. Gattungsbezeichnung (напр. рода вагонов)Универсальный русско-немецкий словарь > условное обозначение единиц подвижного состава
-
3 внеочередная перецепка вагонов с одного состава к другому
adjrailw. VorübergangУниверсальный русско-немецкий словарь > внеочередная перецепка вагонов с одного состава к другому
-
4 подталкивание состава вагонов
nmining. Nachschieben, NachschubУниверсальный русско-немецкий словарь > подталкивание состава вагонов
-
5 делать выкидку
vrailw. ausrangieren (вагонов из состава) -
6 парк
парк м. резервных вагонов, используемых для усиления перевозок (пассажиров, грузов) Verstärkungspark m -
7 путь
путь м. формирования поездов ж.-д. Aufstellgleis n; Ordnungsgleis n; Zugaufstellungsgleis n; ж.-д. Zugbildungsgleis n -
8 скорость
скорость ж., заложенная в графике движения ж.-д. Fahrplangeschwindigkeit fскорость ж. Fahrt f; авто., маш. Gang m; мех. Geschwindigkeit f; Rate f; Schnelle f; Schnelligkeit fскорость ж. (трактора), соответствующая скорости движения конной упряжки Gespanngang mскорость ж. воздушного потока ав. Abflußgeschwindigkeit f; ав. Luftdurchsatzgeschwindigkeit f; горн. Wetterstromgeschwindigkeit fскорость ж. вращения, вызывающая разрыв м. Berstgeschwindigkeit fскорость ж. вращения Drehgeschwindigkeit f; Drehzahl f; Rotationsgeschwindigkeit f; Umdrehungsgeschwindigkeit f; Umlaufgeschwindigkeit fскорость ж. выборки суд. Hievgeschwindigkeit f; Holgeschwindigkeit f; выч. Zugriffsgeschwindigkeit fскорость ж. вытягивания (слитка при непрерывном литье) мет. Absenkgeschwindigkeit f; мет. Abzuggeschwindigkeit fскорость ж. истечения аэрод. Abströmgeschwindigkeit f; Ausflußgeschwindigkeit f; Auslaufgeschwindigkeit f; Ausströmgeschwindigkeit f; гидрод. Ausströmungsgeschwindigkeit f; Fließgeschwindigkeit fскорость ж. на входе Einlaufgeschwindigkeit f; Einströmgeschwindigkeit f; Eintrittsgeschwindigkeit fскорость ж. на длительном режиме работы (тяговых двигателей) Dauerfahrgeschwindigkeit f; Dauergeschwindigkeit fскорость ж. нагрева Anwärmgeschwindigkeit f; Erhitzungsgeschwindigkeit f; Erwärmungsgeschwindigkeit fскорость ж. надвигания (состава на сортировочную горку) ж.-д. Abdrückgeschwindigkeit f; ж.-д. Abdrückzerlegegeschwindigkeit fскорость ж. обтекания ав. Abflußgeschwindigkeit f; аэрод. Abströmgeschwindigkeit f; аэрод. Anströmgeschwindigkeit fскорость ж. осаждения Absetzgeschwindigkeit f; Fällungsgeschwindigkeit f; Niederschlagsgeschwindigkeit f; Sinkgeschwindigkeit fскорость ж. передачи тлг. Gebetempo n; Sendegeschwindigkeit f; Transferrate f; Übertragungsgeschwindigkeit f; Übertragungsrate fскорость ж. передачи данных Datentransfergeschwindigkeit f; Datentransferrate f; Datenübertragungsgeschwindigkeit f; Datenübertragungsrate f; Geschwindigkeit f des Datenflussesскорость ж. передачи информации Geschwindigkeit f des Informationsflusses; Informationsgeschwindigkeit f; Informationsübertragungsgeschwindigkeit fскорость ж. перемещения Fahrgeschwindigkeit f; Laufgeschwindigkeit f; Stellgeschwindigkeit f; автом. Verstellgeschwindigkeit fскорость ж. по прибору ав. Anzeigegeschwindigkeit f; Instrumentengeschwindigkeit f; ав. angezeigte Geschwindigkeit fскорость ж. поверхностной рекомбинации элн. Oberflächenkombinationsgeschwindigkeit f; элн. Oberflächenkombinationsrate f; Rekombinationsgeschwindigkeit fскорость ж. полёта, близкая к скорости звука ав. Fluggeschwindigkeit f in Schallnäheскорость ж. (ракеты, электрона) при движении по орбите Bahngeschwindigkeit fскорость ж. прокатки мет. Auslaufgeschwindigkeit f; мет. Austrittsgeschwindigkeit f; Walzgeschwindigkeit fскорость ж. прорезания (оболочки корпуса ракеты при работе пирошнура для разделения ступеней) Schneidegeschwindigkeit fскорость ж. развёртки эл. Ablenkgeschwindigkeit f; тел.,тлв. Abtastgeschwindigkeit f; Durchlaufgeschwindigkeit f; Kippfrequenz f; тлв. Kippgeschwindigkeit fскорость ж. развёртывания эл. Ablenkgeschwindigkeit f; тел. Abtastgeschwindigkeit f; Kippgeschwindigkeit fскорость ж. распространения в вакууме Ausbreitungsgeschwindigkeit f im Vakuum; Vakuumgeschwindigkeit fскорость ж. распространения фронта волны Wellenfrontausbreitungsgeschwindigkeit f; Wellenfrontgeschwindigkeit fскорость ж. растворения Auflösungsgeschwindigkeit f; хим. Lösegeschwindigkeit f; Lösungsgeschwindigkeit fскорость ж. рекристаллизации крист. Rekristallisationsgeschwindigkeit f; Umkörnungsgeschwindigkeit fскорость ж. снижения Absenkgeschwindigkeit f; Abstiegsgeschwindigkeit f; ав. Abwärtsgeschwindigkeit f; Senkgeschwindigkeit f; ав. Sinkgeschwindigkeit fскорость ж. спуска Absenkgeschwindigkeit f; Abstiegsgeschwindigkeit f; Senkgeschwindigkeit f; ав. Sinkgeschwindigkeit fскорость ж. срабатывания Ansprechgeschwindigkeit f; Auslösegeschwindigkeit f; Betätigungsgeschwindigkeit fскорость ж. телеграфирования Schrittgeschwindigkeit f; свз. Telegrafiergeschwindigkeit f; Telegrafierleistung fскорость ж. ускользания Entweichungsgeschwindigkeit f; parabolische Geschwindigkeit f; zweite kosmische Geschwindigkeit fскорость ж. хода Fahrgeschwindigkeit f; суд. Fahrt f; Fahrtgeschwindigkeit f; Gang m; Ganggeschwindigkeit f; маш. Hubgeschwindigkeit f; Laufgeschwindigkeit f -
9 подача
n1) gener. Anleger, Auffahrt (автомобиля к подъезду), Einbegleitung (сведений, докладной записки и т. п.), Eingabe (заявления, прошения), Einreichung (заявления и т. п.), Förderleistung (напр. насоса), Geben, Stellung (заявки), Präsentation (представление чего-либо), Angabe (настольный теннис, бадминтон), Aufgabe (волейбол), Aufschlag (теннис, бадминтон), Zufuhr, Eingabe (заявления), Förderstrom2) comput. Einführung (напр. бумажной ленты), Führung (напр. ленты)3) geol. Auslieferung4) Av. Einbringen (напр. кислорода), Einförderung, Einspritzen (топлива), Einspritzung (топлива), Förderleistungsvermögen, Förderung (напр. топлива)5) sports. Angabe (ìÿ÷à), Aufschlag (ìÿ÷à), Zuspiel6) milit. Beschickung (топлива), Förderbetrieb (топлива), Förderung (топлива), Zufuhr (напр. топлива)7) eng. Abförderung, Admission, Anfuhr, Antransport, Aufgabe (тж. спорт.), Beaufschlagung, Beschicken, Beschickung, Charge, Einlaß, Einspritzen (через форсунку), Einspritzung (через форсунку), Einstoßen, Fördermenge, Förderung (насосом), Gicht, Gutaufgabe (материала), Lewern (напр., топлива), Lieferung (напр. насоса), Lieferung (напр., топлива), Lieferungsmenge (насоса), Nachschieben, Nachschub, Ofengicht, Schub, Speisung, Transport (ленты), Vorgabe, Vorrücken (напр. пилы), Vorschub (напр. инструмента в процессе обработки изделия), Zubringen, Zugabe, Zuleitung, Zulieferung, Zuschiebung, Förderung, Zuführung8) book. Darbietung (учебного материала и т. п.)9) chem. Aufgeben10) construct. Zulauf (напр. воды в резервуар), Vorschub (материала)11) railw. Beistellen (вагона под погрузку), Beistellung (вагона под погрузку), Bereitstellung (вагонов), Einlass (напр. жидкости, пара), Zuführung (вагонов), Zustellen (вагонов), Zustellung (вагонов)12) law. Abgabe, Einbringung, Einlegung (íàïð. einer Beschwerde), Einreichung (íàïð. eines Antrages), Einreichung (напр. заявки), Erhebung (иска, жалобы), Hinterlegung (заявки), Zuleitung (документа)13) econ. Transport (носителя информации)14) ling. Darstellung15) auto. Zufluß (напр. топлива), Zulauf16) artil. Repetieren (патрона в магазинном оружии), Zubringung17) mining. Auffahrt (подвижного состава), Gestellung (напр., шахтных вагонеток), Zustellung18) road.wrk. Einbringen, Einbringen des Betons19) metal. Beschickungsgut, Beschickungssatz, Satz21) radio. Vorschub (плёнки, ленты)22) theatre. Aufmachung23) textile. Ablieferung, Einlauf (ровницы), Speisen (материала), Speisung (материала), Zuführen, Zulieferung (волокна)24) photo. Weitertransport (плёнки)25) electr. Vorschub (плёнки, ленты)26) IT. Durchgang (напр. карт), Durchlauf (напр. карт), Einlauf (напр. бумажной ленты), Transportieren (напр. перфокарт), Vorschubbewegung (напр. перфокарт)27) oil. Beschicken (напр., топлива), Beschicken (напр., топлива), Beschicken (напр. топлива), Einspeisung (газа в трубопровод), Förderleistung (насоса), Fördermenge (насоса), Liefermenge, Schüttungsmenge, Zugabe (напр. ингибиторов)28) leath. Arbeitsvorschub29) mech.eng. (инструмента) Zustellung30) atom. Zufuhr (напр. теплоносителя), Zuführung (напр. теплоносителя)31) sow. Übergabe (например, швейного шаблона или заготовки в зону шитья)32) weld. Beförderung (заготовок), Beschickung (заготовок), Vorschub (инструмента во время резания, изделия во время резания), Vorschub (напр., проволоки)34) pompous. Darreichung36) wood. Einlauf (напр. заготовки в станок), (периодическая) Schritt, Schub (заготовки или инструмента), Vorrücken (ïèëû), Vorschieben, Vorschub (напр. инструмента во время резания)37) hydraul. Beaufschlagung (жидкости, газа под давлением), Durchflußmenge, (объёмная) Förderleistung (насоса), (объёмная) Fördermenge (насоса), (объёмная) Förderstrom (насоса), Mengenleistung, Zustellungsphase38) nav. Aufgabe (сигнала), Förderung (боеприпасов)39) pmp. Ansaugvolumenstrom41) cinema.equip. Abwickeln (плёнки, фильма, ленты), Abwickelung (плёнки, фильма, ленты), Abwicklung (плёнки, фильма, ленты), Vorschub (углей в дуговой лампе) -
10 надвиг
n1) geol. Anschiebung, Aufschieben, Aufschiebung, Aufschub, Faltenverwerfung, Kompressionsverwerfung (êðóòîé), Schub, Uberschiebung, Wechsel, Überschiebung3) railw. Abdrückbewegung (состава на сортировочную горку), Abdrückbewegung (состава на сортировочную горку), Abdrückbewegung, Abdrücken (состава на сортировочную горку), Verschubbewegung (состава на сортировочную горку), Vorrücken (вагонов на горку), Zuschiebung (состава на горку)4) mining. Doppelliegen (геологическое нарушение), Überschiebung (пластов) -
11 сортировка
сортировка ж. выч. Ablegen n; Absondern n; Absonderung f; Auslese f; с.-х. Auslesemaschine f; Auslesen n; Aussonderung f; Einteilung f; Gliederung f; Gruppierung f; Klassierapparat m; Klassieren n; Klassierer m; горн. Klassierung f; Klauben n; выч. Mischen n; ж.выч. Mischung f; Saatgutbereiter m; Scheidung f; Selektion f; Separation f; Sichten n; Sichtung f; Sonderung f; Sortieren n; бум. Sortierer m; орг. Sortiergerät n; Sortiermaschine f; Sortierung f; Verlesen nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > сортировка
-
12 станция приписки
nrailw. Heimatstation (подвижного состава), Heimatstation (подвижного состава), Heimatstation, Mutterbahnhof, Heimatbahnhof (подвижного состава), Heimatbahnhof (для вагонов пассажирского парка) -
13 испытание на соударение
n1) eng. Stoßversuch (напр. вагонов)2) railw. Anlaufversuch (напр. вагонов), Auflaufversuch, (подвижного состава) StoßversuchУниверсальный русско-немецкий словарь > испытание на соударение
-
14 устройство для перестановки на колею другой ширины
n1) eng. (подвижного состава) UmspuranlageУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство для перестановки на колею другой ширины
-
15 инвентарный парк
инвентарный парк м. (вагонов, локомотивов) Inventarpark mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > инвентарный парк
-
16 подача
подача ж. транс. Abförderung f; Anfuhr f; Antransport m; Aufgabe f; Aufgeben n; Beaufschlagung f; Begichten n; мет. Beschicken n; мет. Beschickungsgut n; мет. Beschickungssatz m; Chargieren n; Eingabe f; Einlauf m; мет. Einstechen n; Einstoßen n; Eintragen n; Fördermenge f; Fördern n; Förderung f; мет. Möllern n; мет. Nachschub m; мет. Satz m; Schub m; Speisung f; Transport m; Vorgabe f; Vorschub m; Zubringen n; выч. Zufuhr f; Zuführen n; Zuführung f; Zugabe f; Zuleitung f; Zulieferung f; Zustellung fподача ж. (напр., заготовок) Beschickung fподача ж. (насоса, вентилятора) Förderleistung fподача ж. (напр., насоса, вентилятора) Förderstrom mподача ж. воздуха Anblasen n; Blasen n; Luftdurchsatz m; Lufteinblasung f; Lufteinlauf m; Luftförderung f; Luftführung f; Luftzufuhr f; Luftzuführung f; мет. Windzuführung fподача ж. краски Farbabgabe f; Farbgebung f; Farbversorgung f; Farbzufuhr f; типогр. Farbzuführung fподача ж. на один двойной ход м. резца Vorschub m je DH des Werkzeugs; техн. Vorschub m je Doppelhub des Werkzeugsподача ж. топлива Brennstoffförderung f; Brennstoffzufuhr f; Kraftstoffförderung f; Kraftstoffzufuhr f; Kraftstoffzuführung f; Kraftstoffzüfuhr f -
17 скорость надвигания
n1) railw. Abdrückgeschwindigkeit (состава на сортировочную горку), Abdrückzerlegegeschwindigkeit (состава на сортировочную горку) -
18 столкновение
n1) gener. Anprall, Anstoß, Aufprall (с чем-л.), Aufstoß, Auftreffen, Gegenprall, Karambolage (нескольких автомашин и т. п.), Konflikt, Treffen, Auseinandersetzung, Kollision (двух судов и т. п.), Widerstreit, Zusammenstoß2) comput. Kollisionszustand3) geol. Stoß, Zusammenprall4) Av. Begegnung5) fr. Rencontre, Renkontre6) liter. Scharmützel7) milit. Collision, feindliche Begegnung8) eng. Aufeinanderstoßen, Kollision (запросов)9) railw. Aneinanderfahren (поездов), Aufeinanderstoßen (подвижного состава), Aufeinandertreffen (подвижного состава), Auflauf (вагонов)10) law. Streitfall11) econ. Durchkreuzung (интересов)12) auto. Auffahrunfall, Karambolage (напр. автомобилей)13) artil. Zusammentreffen14) politics. Konfrontation15) psych. Gegenüberstellung (психоан. приём, который использует аналитик, чтобы привлечь внимание пациента к каким-л. особенностям его поведения, не пытаясь их объяснить), Konfrontation (психоан. приём, который использует аналитик, чтобы привлечь внимание пациента к каким-л. особенностям его поведения, не пытаясь их объяснить)16) radio. Aufprall (напр., электронов)17) silic. Zusammenprall (шаров)18) f.trade. Streit19) wood. Schlag -
19 вагон-котельная
n1) gener. Heizwagen (для отопления состава поезда)2) railw. Heizwagen (для отопления вагонов поезда) -
20 выход
m Ausgang (у Р am), Ausstieg; Mar. Auslaufen n, Ausfahrt f; Sp. Ausscheiden n; fig. Ausweg; Austritt; Thea. Auftritt; Buch: Erscheinen n; Mil. Abbruch; Ausbruch; Tech. Ertrag; Comp. Ausgabe f (на П an D); Eintritt (a. Raumf.; на В in A); Flgw. Anflug; Pol. Rücktritt; Verlassen n (из Р G); выход из строя Tech. Ausfall; дать выход fig. freien Lauf lassen; найти выход fig. Ausdruck finden* * *вы́ход m Ausgang (у Р am), Ausstieg; MAR Auslaufen n, Ausfahrt f; SP Ausscheiden n; fig. Ausweg; Austritt; THEA Auftritt; Buch: Erscheinen n; MIL Abbruch; Ausbruch; TECH Ertrag; COMP Ausgabe f (на П an D); Eintritt ( auch RAUMF;на В in A); FLGW Anflug; POL Rücktritt; Verlassen n (из Р G);вы́ход из стро́я TECH Ausfall;дать вы́ход fig. freien Lauf lassen;найти́ вы́ход fig. Ausdruck finden* * *вы́ход<-а>м1. (⇔ вход) Ausgang mзапа́сный вы́ход Notausgang m2. (ухо́д) Ausscheiden nt, Austritt mвы́ход из па́ртии Parteiaustritt mвы́ход из догово́ра Vertragsrücktritt m* * *n1) gener. Anfall (напр. отходов, побочных продуктов), Auftritt (на сцену), Aus, Ausbeute (готового продукта из сырья), Ausgang (действие), Ausgangstür, Auskunft (из положения), Ausscheidung (из организации, из соревнования), Ausstieg (напр., из вагона), Austritt (жидкости, газа), Austritt (наружу), Ausweg (из положения), Auszüg, Entweichung, Ergiebigkeit (производительность), Freilaufen (ручной мяч), Rücktritt (из союза, блока), Abgang (в помещении), Ausstieg, Auszug, Erscheinen (из печати), Ausbeute (готового продукта), Ausgang (место), Ausscheiden, (тк.sg) Ausstieg, Austritt (тж. из состава организации), Ausweg, Kreiskehre, Einmarsch (на сцену, спортплощадку и т. п.; маршем)2) comput. Ausgabe3) geol. Aufschluß, Ausbiß (пород, жилы), Ausbiß bisse (горных пород на поверхность), Ausbringen, Ausgehende (на дневную поверхность), Ausgehende (породы), Ausgehendes (на дневную поверхность), Auslauf (источника), Auslauf (пород), Auslieferung (продукции), Austritt (напр., из берегов), Bloßlegung (горных пород), Emergenz, Entweichen (напр. о парах вулканов)4) Av. Ablösen (напр. из гравитационного поля), Ablösung (напр. из гравитационного поля), Ansteuerung (на цель), Ausfluß (напр. из сопла), Ausflußloch (напр. из трубы), Aussteigen (напр. в открытый космос), Beendigung (из режима), Einfang, Einfliegen (напр. на цель), Einflug (напр. на цель), Eintreten (напр. на орбиту), Eintritt (напр. на орбиту), Mündung (сопла)6) milit. Ausbruch (из окружения), Ausstieg (в космос), Ausweichen (из зоны заражения)7) eng. Ausgang (из помещения), Ausbringen (напр. годного металла из шихты), Ausbringung (напр. годного металла из шихты), Ausgangsgröße, Ausgangsseite, Ausgangswert, Ausmündung, Ausströmen, Austreten, Durchfall (напр. при штамповке), Eintritt (на орбиту), Ergiebigkeit, Ertrag (продукта), Mund, Ertrag9) construct. Anfall (напр. газа), Ergiebigkeit (бетонной смеси)10) econ. Ausscheiden (из фирмы, товарищества), Aufkommen (продукции), Ausbringung (напр. готовой продукции), Ertrag (напр. продукта)11) ling. Ausatmen12) auto. Auffahrt13) mining. Abfluß (напр., воды), Ausbeute (напр., угля с 1 м2 пласта), Ausbringen (полезного ископаемого), Ausfahrt (из шахты; на-гора), Ausgehende (пласта под наносы), Austritt (напр., из очистного забоя)14) road.wrk. Durchgang15) forestr. Laubertrag16) electr. Senke, Ausbeute (напр. электронов)17) IT. Outputelement, Output18) oil. Ausbeute (продукта), Ausbeutung (продукта), Ausbringen (продукта), Ausfluß (жидкости)19) paper.ind. Ausgiebigkeit20) food.ind. Anfall (побочного продукта), Anfall (побочного продукта, отходов), Ausbeute (продукции, продукта), Ausbeutegrad (готового продукта), Auslauf (из аппарата), Ertrag (продукции), Ausbeutehöhe (продукции), Ausbeutewert (продукции), Ausstoßen (колбасного фарша из цевки)21) silic. Ausbringen (годного продукта из шихты)22) heat. Ausbringen (напр. продуктов сгорания), Ausbringung (напр. продуктов сгорания)23) weld. Ausfahren, Durchfall (напр., при штамповке), Herausfahren24) busin. Aussteigen (из дела), Ausscheidung (из организации), Aufwand)25) op.syst. Ausgangsentscheidung (из задачи)26) autom. Auslauf (вагонов с замедлителя)27) nucl.phys. Auslaßleitung (напр., газопровода), Austritt (электронов)28) wood. Anfall (продукции), Ausbeute (продукта), Ausbeute (продукции), Ausnutzung (продукции), Austragmenge, Ergiebigkeit (продукции)30) aerodyn. Ausleitung (из штопора), Auspuff, Ausstoß, Ausströmung, Auslaufen31) auto.ctrl. Zielort32) shipb. Abfluss, Törn
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Русич (тип вагонов) — 81 740/741 Завод АО Метровагонмаш Начало выпуска 2002 эксплуатации 2003 … Википедия
ГОСТ Р 53341-2009: Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт железнодорожного подвижного состава. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53341 2009: Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт железнодорожного подвижного состава. Термины и определения оригинал документа: 53 авторский надзор при эксплуатации и ремонте железнодорожного подвижного состава:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Случаи схода вагонов с рельсов в России в 2014-2015 годах — 2015 4 августа четыре вагона с удобрениями сошли с рельсов на Московской окружной железной дороге в Орехово Зуевском районе Подмосковья, два из них опрокинулись. Никто не пострадал. 16 июля три вагона грузового состава сошли с рельсов на железной … Энциклопедия ньюсмейкеров
Перестановка вагонов — Перестановка вагонов замена вагонных тележек железнодорожных вагонов для обеспечения бесперегрузочного (беспересадочного) железнодорожного сообщения на железных дорогах с различной шириной колеи. Перестановка вагонов используется для… … Википедия
Роспуск состава — основной элемент цикла операций расформирования составов на сортировочной горке. Порядок роспуска Подготовка состава к роспуску осуществляется в парке прибытия, где выполняются операции отпуска тормозов вагонов, разъединения тормозной магистрали… … Википедия
РАБОЧИЙ ПАРК (подвижного состава) — основная часть наличного парка вагонов и локомотивов, используемая на сети ж. д. для перевозки пассажиров и грузов. Вагонный грузовой Р. п. состоит из вагонов, находящихся в поездах в движении, под местными операциями (погрузка, выгрузка,… … Технический железнодорожный словарь
ГОСТ Р 53076-2008: Рельсовый транспорт. Требования к прочности кузовов железнодорожного подвижного состава — Терминология ГОСТ Р 53076 2008: Рельсовый транспорт. Требования к прочности кузовов железнодорожного подвижного состава оригинал документа: 2.1 главная рама, кузов: Совокупность узлов, которые размещены на тележках или колесных парах,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПАРК ПОДВИЖНОГО СОСТАВА — (ROLLING STOCK) кол во тех или иных видов подвижного состава в физических ед., находящихся на балансе трансп. пр тий (на дату или в среднем за период). Среднесуточное наличие за период определяется как простая арифметическая делением величины П.п … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
ИЗМЕРИТЕЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА — показатели качества работы жел. дор. тр та, скорости оборота и нагрузки паровозов и вагонов. И. и. п. с. широко разработанная система показателей (измерителей), выражающих общие размеры работы жел. дор. тр та (напр. тонно погрузки и тонно… … Технический железнодорожный словарь
ГОСТ 11018-2011: Колесные пары тягового подвижного состава железных дорог колеи 1520 мм. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 11018 2011: Колесные пары тягового подвижного состава железных дорог колеи 1520 мм. Общие технические условия оригинал документа: 3.8 бандаж: Деталь составного колеса, имеющая специальный профиль, обеспечивающий его контакт с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СКРУЧИВАНИЕ СОСТАВА — приведение винтового сцепления между вагонами сформированного состава в состояние, полностью удовлетворяющее требованиям ПТЭ, а именно: при винтовой стяжке сцепление д. б. двойным; при сцеплении товарных вагонов рабочая стяжка д. б. свинчена до… … Технический железнодорожный словарь